OĂčregarder Nom de code : Rose en streaming ? VĂ©rifiez sa disponibilitĂ© sur 23+ services VoD dont Netflix, SFR Play et OCS Go. Accueil NouveautĂ©s Populaires Watchlist Sports. Se connecter. Watchlist. Vu. J'aime. Je n'aime pas. Connectez-vous pour synchroniser la Watchlist. Note. 60% . 5.9 . Genres. ComĂ©die , Crime & Thriller , Made in Europe . DurĂ©e. 1h 30min. RĂ©alisateur. LeNom de la rose (8 Ă©pisodes d’une durĂ©e cumulĂ©e de 413 minutes) tient sur trois DVD-9 et son supplĂ©ment (92 minutes) sur un quatriĂšme disque, tous logĂ©s dans un boĂźtier non fourni pour le test, effectuĂ© sur check discs.. Le menu animĂ© et musical propose les Ă©pisodes dans leur version originale en anglais, au format audio DTS Digital Surround 5.1 ou Dolby Pouvezvous regarder Le Nom de la Rose sur un service de streaming ? Nous comparons Disney+, Netflix et Amazon Prime Video pour vous montrer le meilleur endroit oĂč regarder Le Nom de la Rose. Trouvez oĂč regarder votre film prĂ©fĂ©rĂ© Le Nom de la Tarantulas cargo de la mort Streaming avec sous-titres en Français, Tarantulas, cargo de la mort films vf streaming film streaming vf complet et vostfr 1977 Skip to content Films populaires FilmLe Nom de la rose: Un chef-d'oeuvre qui enchante les amateurs d'atmosphĂšre mĂ©diĂ©vale. D'une telle richesse qu'on peut le voir et le revoir plusieurs fois avec le mĂȘme plaisir. Vay Tiền TráșŁ GĂłp 24 ThĂĄng. Avec cette adaptation du roman Ă  succĂšs d'Umberto Eco, qui avait dĂ©jĂ  Ă©tĂ© portĂ© Ă  l'Ă©cran par Jean-Jacques Annaud, la chaĂźne de tĂ©lĂ©vision OCS lance sa premiĂšre sĂ©rie originale. L'acteur amĂ©ricain John Turturro y tient le rĂŽle principal."Le nom de la rose", roman d’Umberto Eco dont la traduction française a Ă©tĂ© publiĂ©e en 1982, s’est vendu Ă  plus de cinquante millions d’exemplaires dans le monde. Le film de Jean-Jacques Annaud, sorti en 1986, a Ă©tĂ© vu par cinq millions de sectateurs rien qu’en France. Il apparaĂźt dĂšs lors lĂ©gitime de se demander pourquoi OCS Originals propose aujourd’hui une adaptation sous la forme d’une mini-sĂ©rie de huit faut s’arrĂȘter d’abord sur les raisons avancĂ©es par les artisans de la sĂ©rie eux-mĂȘmes qui, par exemple, revendiquent une durĂ©e de 6h50 – alors que le film ne dure "que" 2h10 – comme une place supplĂ©mentaire laissĂ©e Ă  ce qui dans le roman ne relĂšve pas directement de l’enquĂȘte du moine franciscain Guillaume de Baskerville qui constituait la chair du film de Jean-Jacques Annaud.>> Voir l'Ă©pisode 1 de la sĂ©rie "Le nom de la rose"En rĂ©sonance avec notre Ă©poqueBien sĂ»r les meurtres s’enchaĂźnent toujours dans une abbaye bĂ©nĂ©dictine du nord de l’Italie en plein XIVe siĂšcle, mais l’histoire s’est enrichie de nouvelles intrigues de personnages supplĂ©mentaires, comme une maniĂšre de "mise Ă  jour" afin d’ouvrir plus largement la rĂ©sonance avec notre Ă©poque, dont certains paramĂštres ont largement Ă©voluĂ© depuis la sortie du roman il y a quarante premier abord, cette Ă©volution peut surprendre, surtout quand on dĂ©couvre par exemple que John Turturro, qui incarne Guillaume de Baskerville et qui est un des coscĂ©naristes, a refusĂ© de signer son contrat tant qu’il n’était pas assurĂ© qu’il y aurait "suffisamment" d’Umberto Eco dans le scĂ©nario, s’arrogeant par lĂ  mĂȘme la fonction de "dĂ©fenseur" du philosophe et romancier italien. Cependant, on sait aussi qu’Umberto Eco avait d’une part octroyĂ© les droits d’adaptation pour cette sĂ©rie et, d’autre part, il en aurait mĂȘme validĂ© une premiĂšre version du scĂ©nario.>> Voir l'Ă©pisode 2 de la sĂ©rie "Le nom de la rose"Deux Guillaume de Baskerville, sinon rien!Si dans le film d’Annaud, Sean Connery incarnait un Guillaume de Baskerville assez sĂ»r de lui et plutĂŽt pince-sans-rire, la proposition de John Turturro est quasiment Ă  l’opposĂ©. Ce dernier nous offre un personnage plus fragile, plus calme, plus pondĂ©rĂ© et tout en nuances. Et il faut reconnaĂźtre que les deux interprĂ©tations sont aussi convaincantes l’une que l’autre. Il en va de mĂȘme pour tous les personnages et leurs interprĂ©tations, diffĂ©rentes d’une adaptation l’autre. Cependant, comme nous l’apprend la sagesse populaire, prĂ©cisĂ©ment depuis le Moyen Âge, "comparaison n’est pas raison", restons-en Ă  la sĂ©rie proprement dite.>> Voir la bande-annonce de la sĂ©rie "Le Nom de la rose" Contenu externe Ce contenu externe ne peut pas ĂȘtre affichĂ© car il est susceptible d'utiliser des cookies. Pour voir ce contenu vous devez autoriser les cookies. Autoriser les cookies D’oĂč venons-nous? Et Ă©vitons d’y retourner!Une des vertus majeures du roman "Le nom de la rose" consiste Ă  faire rĂ©flĂ©chir le lecteur sur son propre temps et sur la sociĂ©tĂ© dans laquelle il Ă©volue. Cette vertu est intacte, voire renforcĂ©e, dans la version que nous propose l’Italien Giacomo Battiato, rĂ©alisateur et coscĂ©nariste, ne serait-ce que par la forte prĂ©sence de l’Histoire du Moyen Âge dont on tente de nous faire croire depuis des lustres qu’il n’était qu’une pĂ©riode sombre, inculte et enjeux gĂ©opolitiques dans lesquels l’église catholique pĂšse de tout son poids sont empoignĂ©s sans faux-semblants dans le rapport d’opposition entre Baskerville le franciscain, dont l’ordre appelle au dĂ©nuement, au rejet du superflu, Ă  la pauvretĂ© et Ă  l’égalitĂ© entre tous les hommes et le pape Jean XXII TchĂ©ky Karyo qui siĂšge Ă  Avignon, dĂ©fenseur agressif d’une Ă©glise riche dont les pontes doivent ĂȘtre issues de la noblesse pour mieux Ă©couter les nantis et qui n’hĂ©site pas Ă  Ă©radiquer ses contradicteurs sous couvert de respect du dogme catholique afin de servir au mieux ses intĂ©rĂȘts politiques et la domination du monde par les riches et l’Inquisition, par le bras et l’esprit de Bernardo Gui, grand inquisiteur Rupert Everett, qui se mue en avatar du terrorisme religieux immolant Ă  tour de bras et sans scrupule aucun et jetant sur les routes des milliers d’individus, misĂ©reux rescapĂ©s du massacre des populations qu’elle considĂšre hĂ©rĂ©tiques, il n’est rien de dire que ce que nous renvoient la mini-sĂ©rie "Le nom de la rose" prend tout son sens dans les temps que nous Emerson joue L’AbbĂ© dans la sĂ©rie "Le nom de la rose". [DR]Numerus claususLa fameuse bibliothĂšque, pivot central de l’abbaye et de l’intrigue, dans laquelle, Ă  l’exception du bibliothĂ©caire et de son assistant, nul ne peut entrer, symbolise avec force Ă©vidence la thĂ©matique du partage du savoir et de l’accĂšs Ă  la connaissance, puisque les livres qu’elle renferme ne sont accessibles aux moines – qui sont dĂ©jĂ  la crĂšme du dessus du panier de l’élite intellectuelle – que par l’intermĂ©diaire des gardiens de la Guillaume de Baskerville, mĂ» par sa curiositĂ© et sa soif d’égalitĂ©, bravera l’interdit en compagnie de son novice Adso Damian Hardung qui a d’abord Ă©tĂ© conquis par l’humanitĂ© du moine plutĂŽt que par ses qualitĂ©s d’enquĂȘteurs. Pourtant, lorsque le jeune homme apparaĂźt Ă  l’évidence troublĂ© par la prĂ©sence d’une jeune femme Antonia Nina Fotaras rescapĂ©e du pays d’Oc oĂč toute sa famille a Ă©tĂ© exterminĂ©e et son village incendiĂ© par l’Inquisition, Baskerville le met en garde "La femme est une crĂ©ature dĂ©moniaque dont l’objectif est de soumettre l’homme Ă  la tentation!" Mais il ajoute trĂšs vite qu’il ne peut pas croire que Dieu a créé les femmes Ă  cette seule fin et qu’elle doit donc possĂ©der des vertus que les hommes ne sont pas capables de comprendre!Pascal Bernheim/aq"Le Nom de la rose", saison 1 inĂ©dite 8 Ă©pisodes, diffusĂ©e dĂšs lundi 25 novembre 2019, vers 20h40 sur RTS Deux. Synopsis Italie, 1327. Le moine franciscain William de Baskerville et son jeune novice Adso de Melk enquĂȘtent sur une sĂ©rie de meurtres mystĂ©rieux commis dans une abbaye. Tandis qu'ils se lancent Ă  la recherche du meurtrier, ils sont eux-mĂȘmes l'objet d'une enquĂȘte mandatĂ©e par l'impitoyable inquisiteur Bernardo Gui. La mission de ce dernier est claire traquer tous ceux qui critiquent le Pape. Et William de Baskerville est sur sa liste. L'adaptation en huit Ă©pisodes du livre et du film Le Nom de la Rose». Un casting cinq Ă©toiles et de splendides lieux de tournage, pour une production de bonne facture. Saison 1 — 8 Ă©pisodes S01E01 Le nom de la rose Le Nom de la rose S01E02 Le nom de la rose Le Nom de la rose S01E03 Le nom de la rose Le Nom de la rose S01E04 Le nom de la rose Le Nom de la rose S01E05 Le nom de la rose Une paysanne dĂ©couvre Anna, sĂ©rieusement blessĂ©e. Pendant ce temps dans l'abbaye, Bernardo Gui, l'inquisiteur, cherche Ă  la fois des alliĂ©s et des ennemis. Adso rompt ses voeux et William entame un dĂ©bat autour de la question de la comĂ©die... S01E06 Le nom de la rose Le Nom de la rose S01E07 Le nom de la rose Bernardo Gui utilise Salvatore pour retrouver Remigio et le juger. William de Baskerville livre ses rĂ©flexions sur le procĂšs et le dĂ©bat sur la pauvretĂ© entre les Franciscains et l'Eglise. De son cĂŽtĂ©, Anna tente de sauver ses amis quand une autre mort mystĂ©rieuse survient... S01E08 Le nom de la rose Le Nom de la rose Tous les Ă©pisodes RĂ©sumĂ© du casting Acteurs John Turturro Rupert Everett Emerson Michael Hardung Damian Richard Sammel James Cosmo Fabrizio Bentivoglio Piotr Adamczyk Fresi Stefano Guillaume de Baskerville Bernardo Gui Abbon Adso de Melk Malachia Jorge Remigio Severinus Salvatore Regarder Pour soutenir le travail de toute une rĂ©daction, abonnez-vous Pourquoi voyez-vous ce message ? Vous avez choisi de ne pas accepter le dĂ©pĂŽt de "cookies" sur votre navigateur, qui permettent notamment d'afficher de la publicitĂ© personnalisĂ©e. Nous respectons votre choix, et nous y veillerons. Chaque jour, la rĂ©daction et l'ensemble des mĂ©tiers de TĂ©lĂ©rama se mobilisent pour vous proposer sur notre site une offre critique complĂšte, un suivi de l'actualitĂ© culturelle, des enquĂȘtes, des entretiens, des reportages, des vidĂ©os, des services, des Ă©vĂšnements... QualitĂ©, fiabilitĂ© et indĂ©pendance en sont les maĂźtres mots. Pour ce faire, le soutien et la fidĂ©litĂ© de nos abonnĂ©s est essentiel. Nous vous invitons Ă  rejoindre Ă  votre tour cette communautĂ© en vous abonnant Ă  TĂ©lĂ©rama. Merci, et Ă  bientĂŽt. S’abonner Jude Law et Rachel Weisz dans Stalingrad Jane March et Tony Leung dans L'Amant Christian Slater et Valentina Vargas dans Le nom de la Rose Patrick Dewaere et France Dougnac dans Coup de tĂȘte Les hommes des cavernes de La guerre du feu Freida Pinto se dĂ©voile devant Tahar Rahim dans Or Noir Les meilleures scĂšnes de sexe d'Annaud Des amours interdits de L'Amant Ă  ceux transgressifs du Nom de la Rose, Jean-Jacques Annaud aime filmer les corps enfiĂ©vrĂ©s et les passions charnelles. Preuve en est une nouvelle fois avec la cĂ©lĂšbre adaptation du roman de Marguerite Duras, diffusĂ©e ce soir Ă  20h50 sur ChĂ©rie tous nos cinĂ©astes hexagonaux, Jean-Jacques Annaud est sans doute l'un des plus virtuoses dĂšs qu'il s'agit de filmer le sexe Ă  l'Ă©cran, avec la distance et la pudeur nĂ©cessaire sans non plus tomber dans l'Ă©dulcorĂ© Ă  outrance. La filmographie fournie et acclamĂ©e d'Annaud est traversĂ©e par ces scĂšnes d'un Ă©rotisme dĂ©licat tout en Ă©tant cru, jamais gratuites et souvent points d'orgue Ă©motionnels du rĂ©cit de ses oublier les Ă©treintes taboues du jeune moine apprenti Christian Slater, encore mineur au moment du tournage et de la sauvageonne magnifique Valentina Vargas du Nom de la Rose ? Celles, adultĂ©rines et sulfureuses dont la rumeur, fausse, disait Ă  l'Ă©poque qu'elles n'Ă©tait pas simulĂ©es, de Jane March et Tony Leung dans L'amant, adaptĂ© du roman de Marguerite Duras ? Et mĂȘme dans un film de guerre comme Stalingrad, le rĂ©alisateur offre Ă  son hĂ©ros, incarnĂ© par Jude Law, une parenthĂšse loin des horreurs des combats avec la jeune Tania Rachel Weisz.Jean-Jacques Annaud a filmĂ© le sexe sous toutes ses coutures, du suggĂ©rĂ© au plus concret, du plus tendre au plus violent, en filmant le sexe primal et nĂ©anderthalien avec La guerre du feu ou en explorant les pulsions violentes de François Perrin et de Patrick Dewaere dans Coup de tĂȘte. À l'occasion de la diffusion ce soir de L'Amant, retour sur toutes ces scĂšnes de sexe, sexy ou moins sexy, Ă  travers lesquelles Jean-Jacques Annaud a laissĂ© son empreinte dans le cinĂ©ma de son de L'Amant L'Indochine, dans les annĂ©es 1930. Une Française de 15 ans et demi vit avec sa mĂšre, une institutrice besogneuse, et ses deux frĂšres, pour lesquels elle Ă©prouve un Ă©trange mĂ©lange de tendresse et de mĂ©pris. Sur le bac qui la conduit vers SaĂŻgon et son pensionnat, elle fait la connaissance d'un Ă©lĂ©gant Chinois au physique de jeune premier. L'homme a l'air sensible Ă  son charme et le lui fait courtoisement savoir. Elle accepte de le revoir rĂ©guliĂšrement. Dans sa garçonniĂšre, elle dĂ©couvre le vertige des sens. Il est follement Ă©pris, elle prĂ©tend n'en vouloir qu'Ă  son argent. La mĂšre de la jeune fille tolĂšre tant bien que mal cette liaison... L'Amant est diffusĂ© ce soir Ă  20h50 sur ChĂ©rie 25.

le nom de la rose film complet